Hej Digter
Synes du ikke, at dit digt skal mobbes lidt?
Vi kan fjerne et ord, eller to, eller tre, eller fire
så vi kan se hvor længe det holder masken.
Ja, det gad jeg virkelig godt vide.
”Med blade leder jeg dine tårer,
som jeg i sin tid lærte at drikke,
til en mælkehvid flod, der bærer
tyngden af mit åg”.
Jeg aner ikke om tornen i digtet havde en pointe
udover rutsjebaneformen og et lille stik i røven,
som suset i togdøren
fryser et landskab
når jeg står af før tid.
Lyd
Alle ord hænger på en gren
ved den mindste vind, vibrerer de
og siger noget, måske
noget andet, end det
de hænger der for.
”vi er uskyldige”, vibrerer de
”og det kan du også blive”.
Der mangler immervæk et par æoninjektioner under sydvesten
Fjedrene springer i madrassen
du slipper
for flammernes
meddetsammmesvar
der er en hat
når labyrinten slår læk
er viljen i fisk
brokadetarmen tomlende
i udvalg
og glo i spejlet
kan du heller ikke
øjnene smækker i
og jævner bjergene
med jorden.
Kølvand
Da jeg mødte dig igen
var du fuldstændig slået ud
i et æg, ja faktisk
i en hel bakke af dem.
Jeg så skibe sendt
til havs, til sort/
hvid grød i hovedet
og i alle de farver
jeg kan forestille mig
sneen duppet med
lægger koderne an
til spark
gennem højtalerne.
Hugand
Du kysser en neger
og hele negerens familie
kysser du også
i det store mørke blå
det vand du drak
drypper fra radiatoren
og dine porte
blev vor himmels Mount Everest
og gjorde dig til en slange
et anker pløjer gennem haven
det kølige sand
som lærte dig sproget
pludrer i barnevognen
vi går runder om.
Lydmur
Karl Ali,
din poesi er enorm:
Et godstog drøner ud gennem væggen
fyldt med nazister. Karl, fortæl mig
Toget eller væggen?
Ingen titel
Faktisk så er vi lé ste tousjou
rundt om den høecksbro
allen werde die nalle nalle
zengigt voila woo
Baumgart zurück
im allerede hér
samme røde ører
samme røde ører
Hawai stein drock
zu sweinerennen laufen
zengigt über alles
über und über
pingende med fråde
sensitiv derudover
skum for alle
bananarama kan finde et stykke der er mindst lige så mørt.